CALEXICO: VIANOČNÁ TEMATIKA NA ALBUME SEASONAL SHIFT

Calexico - Seasonal Shift (Anti Records, 2020)

Americká skupina Calexico napriek pandémii pretavila pocit vítaného optimizmu do nových piesní s vianočnou tematikou. Ich album „Seasonal Shift“ možno považovať za regulérnu novinku, a to aj napriek tomu, že obsahuje niekoľko cover verzií.

Úvodná skladba albumu „Hear The Bells“ sa nesie v typickom duchu Calexico, tak ako ho poznáme už 24 rokov. Táto skladba je elegantná i povznášajúca. Jej text v angličtine a španielčine evokuje oslavu a vážnosť. Calexico ňou chceli vykresliť niektoré aspekty novembrových osláv a tradícií dodržiavaných v Tucsone. „Dia de Los Muertos“ a „All Souls Procession“ sú dve udalosti v Južnej Arizone, ktoré pripomínajú tých, ktorí zomreli. Skladba by ale mohla byť tiež o tom, že spomienky môžu mať aj iný význam. Jej text je o dvoch milencoch a dvoch členoch rodiny.

Album „Seasonal Shift“ obsahuje dve známe vianočné piesne, ktoré pôvodne zložili John Lennon s Yoko Ono a Tom Petty. S novou verziou skladby „Christmas All Over Again“ vypomohol spevák Nick Urata zo skupiny DeVotchKa.

Spevák Joe Burns o spolupráci s Nickom Uratom povedal: „Je zaujímavé, že v tomto období karantény niekto okamžite reagoval na ponuku spolupráce. Práca na tejto piesni skutočne pomohla zmenšiť pocit izolácie. Všetci sme v júni tohto roku chceli vyraziť na turné, ale namiesto toho sme uprostred leta začali pracovať na nových projektoch. Napriek tomu to mám rád a mám veľké šťastie, že som mal k tomu príležitosť.“

Joe Burns okomentoval aj ďalšie piesne albumu.

V piesni „Mi Burrito Sabanero“ hosťuje guatemalská speváčka Gaby Moreňo.

„Túto pieseň som počul na jej albume Posado a okamžite som si ju s celou svojou rodinou obľúbil. Keď nastal čas na sumarizovania nápadov, mal som túto skladbu na vrchole svojho zoznamu. Bol som veľmi šťastný, keď Gaby súhlasila s novou verziou tejto piesne. Vždy sa snažíme prerobiť skladbu inak, ako bola jej pôvodná verzia. Táto má inštrumentálny klavírny motív, ktorý napísal Sergio Mendoza. Gaby sa chopila novej časti a pridala spev pripomínajúci kubánsku vokálnu skupinu Cuarteto d’Aida (s jej časťami oohs a bop bop). Neskôr sa moje dcéry, dvojčatá Twyla a Genevieve, pripojili k refrénu, čo bolo veľmi zábavné nahrávať. Po troch pokusoch naspievali niečo iné, ako to, čo som od nich žiadal. Pohľad na ne bol na nezaplatenie.“

V skladbe „Heart of Downtown“ spieva tuarégsky spevák Bombino.

„Raz v noci mi napadol gitarový riff a Sergio do neho pridal nejaké perkusie a ďalšie nástroje. Na druhý deň sme dostali pasáže bicích od Johna Convertina a pieseň sa začala rysovať. Keď som napísal jej text poslal som podklady Bombinovi, ktorého Sergio predtým párkrát stretol. Napísal som refrén vo francúzštine s tým, že možno pomôže preklenúť priepasť medzi naším a jeho svetom. Textovo je skladba o moste a súcite, ktorý nás sprevádza zmenami v živote. Keď správy o aktivistovi a kongresmanovi Johnovi Lewisovi pominuli, myslel som na niektoré problémy a na boje, ktoré prežil. Hudba je oslavou. Chcel som mať na albume niečo, čo odráža môj pocit nádeje bez ohľadu na to, aké temné môžu byť tieto časy. Kľúčovým slovom tejto piesne je nádej.“

Pieseň „Tanta Tristeza“ ošperkovala svojim hlasom portugalská speváčka Gisela João.

„Na konci každého roka máme tendenciu bilancovať a v tejto skladbe je veľa reflexie. Je o spomienkach a o zime, do ktorej sa ponárame. Netušil som, keď som na svojom klavíri komponoval akordy tejto piesne, že ich neskôr budem nahrávať na svojej nylonovej akustickej gitare, ktorá je so mnou na každom turné. Je na nej prezývka Manny a obraz portugalskej speváčky fado Amálie Rodriguesovej. Je mojou patrónkou molového blues na cestách, ktoré vedú od mojich hudobných dverí do srdca sveta. Melódiu tejto piesne som nahral raz neskoro v noci. Pri jej prehrávaní mi Sergio Mendoza navrhol, aby som do nej zaspieval niekoľko jeho španielskych viet, ktoré sú o rozlúčke s priateľom po jeho tragickej smrti. Pieseň ale stále nemala verše. Nakoniec som požiadal nášho priateľa Raúla, aby pomohol preložiť niektoré slohy do portugalčiny a zistil, či by Gisela João bola ochotná spolupracovať. Keď sme počuli, ako jej spev zapadol do nahrávky, cítili sme uzavretie celého kruhu. Skladba vznikla neobvyklým spôsobom a ukázala mi, že keď dôverujem celému procesu, o nič iné sa nemusím starať. Stále len treba sledovať jadro hudobnej myšlienky.“

V skladbe „Sonoran Snoball“ hosťuje Camilo Lara z Mexican Institute Of Sound.

„Požiadali sme Camila o zaslanie jeho hudobného nápadu. Otvárali sme súbor, akoby to bol darček určený pod stromček. Zaujal aj moje deti. Chceli vedieť, čo zrazu robím. Na nahrávanie mojich vokálnych častí som si, kvôli nejasnému tónu, požičal ich vysielačky a poslal som ich späť Camilovi do Mexico City. On ich poslal Martinovi Wenkovi do Lipska, aby nahral trúbkové sólo a potom sa nahrávka vrátila späť k Johnovi do El Pasa a Sergiovi do Tucsonu, aby sa zmixovala. Ďakujem aj Beth, že pridala svoj vokál, čím prispela k jej finálnej verzii.“

Všetky piesne albumu si budete mať možnosť vychutnať aj v našom vysielaní.

Róbert Gregor (foto: Chris Hinkle, Calexico)